Заседание группы “РУСНАСЛЕД” от 10.09.2016 г.

  

   В прошлую субботу, 10 сентября 2016 г., наша группа по сохранению исторического наследия «Руснаслед» собралась на первую после летних каникул встречу, которая получилась очень содержательной и конструктивной. В заседании участвовали как постоянные ее участники, так и новые: Бранка Драгичевич, Азур Сейдич, Борис Люлька, Шериф Камаль, Елена Пиличева-Чорко, Андрей Чеботарев, Татьяна Николич, Саня Прибич, Здравка Злоди и я.

   Среди первостепенных вопросов обсуждалось создание музея русской эмиграции в Хорватии и издательская деятельность группы.

   16 июня с.г. на заседании группы «Руснаслед» было принято решение обратиться к страновой конференции Российских соотечественников Хорватии за моральной поддержкой в вопросе создания и открытия музея россиян в Хорватии. Текст обращения к участникам конференции, зачитаный Шерифом Камалем, получил поддержку. В данный момент группа готовит ходайство к городской администрации г. Загреба о предоставлении помещения под музей, в котором можно было бы разместить собранные нами многочисленные архивные материалы, а также значительную по объему библиотеку – книги, переданные в дар русскими эмигрантами и их потомками.  Кроме того, решено составить открытое письмо поддержки и пригласить всех российских соотечественников, поддерживающих идею создания музея, поставить под ним свои подписи.

   Обсуждался вопрос поиска альтернативного источника финансирования издания подготовленной нашей группой в прошлом году брошюры «Круглые даты 2015 г.» В решение вопроса активно включилась Здравка Злоди. Материальную поддержку публикации стихов отца Владимира Борисовича Черняева, Б.П. Черняева, согласилось взять на себя Посольство РФ.

   В продолжение издательской темы, я рассказала о ходе совместной работы с Татьяной Витальевной Пушкадией-Рыбкиной над вторым русскоязычным изданием – дополненным и исправленным – ее книги «Эмигранты из России в научной и культурной жизни Загреба», значительную помощь в которой нам оказывает Бранка Драгичевич.

   За три года работы группы собрано определенное количество семейных историй эмигрантов первой волны. Решено подготовить к публикации на интернет-странице «Руснаслед» http://russiancroatia.com/?page_id=9378 некоторые из них. Сейчас мы занимаемся их переводом (хочется, чтобы они были как на русском, так и на хорватском языках), редактурой, компьютерным набором, а также оцифровкой фотографий и документов.

   Накануне встречи группы вместе с Бранкой Драгичевич и Еленой Пиличевой-Чорко мы провели практически целый день на четырех городских кладбищах Загреба (Мирошевце, Мирогое, Нижнем и Верхнем Врапче), выясняя актуальный статус сохранности захоронений по недавнему списку, составленному Т.В. Пушкадией-Рыбкиной. В результате наша почти что тысячная картотека пополнилась сведениями о 32 захоронениях, а также их фотографиями. Три захоронения оказались эксгумированными, четыре заброшенными. По поводу четырех последних в администрацию городских кладбищ обратится Саня Прибич, которая и прежде занималась этим вопросом.

   Очень жалкое впечатление оставляет кладбище Нижнее Врапче – полупустое, заросшее травой поле, с заваленными крестами и надгробными плитами, с проваленными могилами… Кладбище принадлежит находящейся неподалеку больнице для душевнобольных. Здесь хоронили тех, кто умирал в больнице и у кого не было родственников, которые взяли бы на себя заботы по захоронению. Среди них были и наши соотечественники. Весной этого года с целью разыскать следы русских пациентов по данным, собранным и переданным нам Татьяной Витальевной Пушкадией-Рыбкиной, в упомянутую больницу несколько раз ездила Бранка Драгичевич. Кое-что новое ей удалось найти.

   Интересное дополнение: во время посещения новой части Мирогоя мы познакомились с родственниками русского кинооператора А. Герасимова, убиравшими в тот момент могилу.

   В продолжение темы захоронений Елена Пиличева-Чорко сообщила об инициативе Посольства РФ и лично посла А.С. Азимова о проведении совместной уборки заброшенных могил наших соотечественников на городских кладбищах Загреба, в связи с чем для данного мероприятия на встрече группы была выбрана дата – суббота, 1 октября. К участию в субботнике приглашаются все желающие. Обращайтесь к Шерифу Камалю по телефону  091 1289 193.

   Напомню, что Посольство РФ и лично А.С. Азимов, начиная с июля 2015 г., оказывают группе постоянную помощь в продвижении вопроса о сохранности российских захоронений на уровне городских властей г. Загреба. Не менее достоин упоминания и тот факт, что осенью прошлого года, как результат совместной работы группы «Руснаслед» и Ассоциации молодежи (АМРОС), на кладбище Мирогой уборка уже проводилась дважды. Спасибо вам, ребята! Надеемся на продолжение этой нужной и важной акции.

   Следующим вопросом для обсуждения стали выборы руководителя группы, поскольку на последней страновой конференции КСОРС было принято решение о выделении группы «Руснаслед» из группы по культуре в отдельное образование. На этот пост был избран Шериф Камаль. От всей души поздравляю Шерифа и желаю ему успешной работы!

   Закончилась наша встреча казачьими песнями в исполнении семьи Пигаревых –  дальних родственников Бранки Драгичевич. Дедушка Бранки, Иван Тарасович Пигарев, попавший в Хорватию в Первую мировую войну как военнопленный, был родом из станицы Усть-Белокалитвенской Области Войска Донского (ныне г. Белая Калитва Ростовской обл.), где родилась и я. Будучи этим летом в родных местах, я навестила и семью Пигаревых, которые меня очень радушно приняли. Я показала им видеозаписи с рассказом Бранки о своем дедушке. В свою очередь они рассказали о себе, а потом спели несколько казачьих песен. Все это я и записала на видео, их мы и смотрели на встрече группы.

   Кроме того, поделилась я и впечатлениями от поездки в Новочеркасск, где встречалась с директором музея «Атаманский дворец» С.П. Чибисовой, обратившейся в июне с.г. к Андрею Борисовичу Чеботареву в связи с поисками потомков атамана Каледина. В подарок музею я привезла с собой материалы из Загреба: цифровые копии фотографий Н. Каледина из семейного альбома Войновичей, предоставленные Саней Прибич, фотографию захоронения Н. Каледина и некоторые фотографии и записи от Т.В. Пушкадии-Рыбкиной, а также список дончан, оказавшихся в эмиграции в Загребе, составленный Татьяной Витальевной и мною. Во время экскурсии по дворцу Светлана Павловна особо указала на портрет атамана Ефремова – предка нашего А.Б. Чеботарева.

   Один из залов Атаманского дворца посвящен трагическому событию уже современной истории – расстрелу рабочей демонстрации в Новочеркасске в июне 1962 г.

   Кроме фотографий дворца, с собой я привезла фотографии знаменитого своей историей и своим великолепием войскового храма – Вознесенского собора, уютных городских улиц и нескольких памятников, среди которых меня особенно впечатлил памятник, посвященный жертвам Гражданской войны – памятник Примирения.

   Таким образом, первое осеннее заседание нашей группы получилось насыщенным как по содержанию, так и по эмоциональному наполнению.

 

Инна Грубмайр

Группа по сохранению исторического наследия «Руснаслед»

 

15.09.2016

U subotu, 10 rujna 2016 godine naša grupa za očuvanje povijesnog naslijeđa “Rusnasljed“ održala je prvi sastanak nakon ljetnih praznika. Sastanak je bio vrlo sadržajan i konstruktivan. Na sastanku grupe prisustvovali su kako stalni, tako i njeni novi članovi: Branka Dragičević, Azur Sejdić, Boris Ljuljka, Šerif Kamal, Elena Piličeva Čorko, Andrej Čebotarjev, Tatjana Nikolić, Sanja Pribić, Zdravka Zlodi i Inna Grubmair. 

                Među najvažnijim pitanjima raspravljalo se osnivanje muzeja ruske emigracije u Hrvatskoj i izdavačka djelatnost. 

                16 lipnja ove godine na sastanku grupe “Rusnasljed“ odlučeno je da se obratimo državnoj konferenciji Ruskih sugrađana Hrvatske za moralnu podršku po pitanju utemeljenja i otvaranja muzeja Rusa u Hrvatskoj. Tekst obraćanja učesnicima konferencije pročitao je Šerif Kamal, te je on bio prihvaćen. U ovom trenutku grupa se sprema na službeni posjet gradskom poglavarstvu grada Zagreba, gdje želi razgovarati o dodjeli prostora za muzej. U njemu bi se mogla smjestiti mnogobrojna do sada prikupljena arhivska građa, kao i, po obimu, značajnu knjižnicu s knjigama dobivenim na poklon od ruskih emigranata i njihovih potomaka. Osim toga, odlučeno je da se napiše otvoreno pismo podrške i pozovu svi ruski sugrađani koji podržavaju ideju izgradnje muzeja da to potvrde svojim potpisom.

Razmatrano je i pitanje alternativnih izvora financiranja za brošuru „Okrugle obljetnice 2015. godine“ koju je naša grupa pripremila. Na rješenju problema aktivno se uključila Zdravka Zlodi. Veleposlanstvo Ruske Federacije odlučilo je materijalno pomoći objavljivanje stihova B.P. Černjajeva, oca Vladimira Borisoviča Černjajeva.

Povodom teme izdavaštva ja sam iznijela tijek zajedničkog rada s Tatjanom Vitaljevnom Puškadija-Ribkinoj na drugom izdanju-dopunom i izmjenama njene knjige „Emigranti iz Rusije u znanstvenom i kulturnom životu Zagreba“ na ruskom jeziku. Značajnu pomoć pružila nam je Branka Dragičević.

Tijekom tri godine rada grupe prikupljen je određeni broj obiteljskih povijesti emigranata prvog vala. Odlučeno je da se neke od njih pripreme za objavljivanje na Internet stranici „Rusnaljed“ http://russiancroatia.com/?page_id=9378. Trenutačno se bavimo njihovim prijevodom (želimo da one budu i na ruskom i na hrvatskom jeziku), redakturom, kompjuterskom obradom, te digitalizacijom fotografija i dokumenta. 

Uoči sastanka grupe Branka Dragičević, Elena Piličeva Čorko i ja smo provele praktički cijeli dan na četiri gradska groblja u Zagrebu (Miroševac, Mirogoj, Donje i Gornje Vrapče), ustvrdili očuvanost grobova po spisku koje je nedavno sastavila T.V. Puškadija-Ribkina. Rezultat našeg napora bila je popuna kartoteke, od skoro tisuću imena, s nova 32 groba, kao i njihovim fotografijama. Od njih tri su bila ekshumirana, dok su četiri bila zapuštena. Povodom posljednja četiri administraciji gradskih groblja obratila se Sanja Pribić koja se i ranije bavila tim problemom.

Žalosnu sliku ostavlja groblje u Donjem Vrapču, poluprazno, zaraslo u travu, s porušenim križevima i nadgrobnim pločama, urušenim grobovima… Groblje pripada nedalekoj bolnici za duševno oboljele. Ovdje su sahranjivani pacijente iz bolnice koji nisu imali rođaka koji bi se pobrinuli za njihovu sahranu. Među njima nalazili su se i naši sugrađani. U proljeće ove godine s ciljem pronalaženja tragova ruskih pacijenata, u skladu s podacima koje je prikupila i nama predala Tatjana Vitaljevna Puškadija-Ribkina, u bolnicu je nekoliko puta odlazila Branka Drakičević koja je uspjela doći do nekih novih informacija.

Zanimljiv dodatak: tijekom naše posjete novom dijelu Mirogoja upoznali smo se s rođakom ruskog kinooperatera A. Gerasomiva koji tamo čistio grob.

U nastavku teme groblja Elena Piličeva Čorko priopćila nam je o inicijativi Veleposlanstva RF i osobno veleposlanika A.S. Azimova za zajedničko čišćenja zapuštenih grobova naših sugrađana na zagrebačkim gradskim grobljima. Na sastanku je za tu akciju usvojen 01. listopad u 10:00 sati. Svi koji to žele i mogu su pozvani na „subotnik“. Prethodno se trebaju javiti Šerifu Kamalu na telefon 091 1289 193.

Napominjem da Veleposlanstvo RF i A.S. Azimov osobno, još od srpnja 2015. godine, grupi daju postojanu pomoć pri podizanju pitanja očuvanosti ruskih grobova na razini grada Zagreba. Isto tako, važno je istaći činjenicu da je u jesen prošle godine, kao rezultat zajedničkog rada grupe „Rusnaljed“ i Asocijacija mladeži (AMROS), dvaput provedeno čišćenje grobova na Mirogoju. Hvala vam dečki! Nadajmo se da ćemo nastaviti s tom neophodnom i važnom akcijom.

Sljedeće pitanje koje je bilo razmatrano je bio izbor rukovodioca grupe, jer je na posljednjoj zemaljskoj konferenciji KSOR bila donesena odluka o izdvajanju grupe „Rusnaljed“ iz grupe za kulturu u samostalnu jedinicu. Na to je mjesto izabran Šerif Kamal. Šaljemo srdačne pozdrave Šerifu sa željama za uspješan rad!

Naš sastanak je završio s kozačkim pjesmama u izvedbi obitelji Pigarjevih, daljnjih rođaka Branke Dragičević. Brankin djed, Ivan Tarasovič Pigarjev, koji je tijekom Prvog svjetskog rata u Hrvatsku došao kao ratni zarobljenik, bio je rodom iz stanice Ust-Bjelokalitvenskoj Oblasti Donske Vojske (danas Bijela Kalitva, Rostovska oblast), gdje sam se i ja rodila. Kako sam ovog ljeta bila kod svoje rodbine posjetila sam i obitelj Pigarjevih, koji su me vrlo srdačno primili. Pokazala sam im video s Brankinim sjećanjima na svog djeda. Sa svoje strane oni su govorili o sebi, a potom otpjevali nekoliko kozačkih pjesama. Ja sam sve to snimila i prikazala na sastanku grupe.

Mimo toga iznijela sam svoje utiske s puta u Novočerkassk, gdje sam se susrela s direktorom muzeja „Atamanski dvorac“ S.P. Čibisovoj, koja se u lipnju ove godine obratila Andreju Borisoviču Čebotarjevu u svezi s potragom za potomcima atamana Kaledina. Na poklon sam iz Zagreba donijela sljedeće materijale: digitalne kopije fotografija N. Kaledina iz obiteljskog albuma Vojnovićevih koje je dala Sanja Pribić, fotografiju groba N. Kaledina i neke fotografije i tonske zapise  T.V. Puškadin-Ribkine, a također i spisak Donaca koji su se našli u emigraciji u Zagrebu koji smo sastavili Tatjana Vitaljevna i ja. Pri obilasku dvorca Svjetlana Pavlova je posebnom pažnjom pokazala na portret atamana Jefremova, pretka našeg A.B. Čebotarjeva.

Jedna od dvorana Atamanskog dvorca posvećena je tragičnom događaju iz suvremene povijesti, pucnjavi po radničkim demonstracijama u Novočerkasku u junu 1962. godine.

Osim fotografija dvorca donijela sam fotografije znamenitog, po svojoj povijesti, vojnog hrama, Voznesenske crkve, ugodnih gradskih ulica i nekoliko spomenika, od kojih me se posebno dojmio spomenik posvećen žrtvama Građanskog rata, spomenik Pomirenja.

Na taj način prvo jesenje zasjedanje naše grupe bilo je vrlo sadržajno i emocionalno nabijeno.

 

Inna Grubmair

Grupa za očuvanje povijesnog nasljeđa „Rusnasljed“

 

Перевод на хорватский Азура Сейдича

1/1